Caen las lajas / Shards, she wailed
Era una laja como un torso
un torso grueso
de muerto
de piedra
de templo
la comunión de restos
la resina de un fémur de montaña
un codo
grava hecha de tendones
y los pasos eran llanto
un pie, el otro
buscando pie
a cada avance
pero todo caía
porque la piedra ha de volver
al polvo que la llama
y aún así,
buscaba
con una mano y bajo ella
una laja, y otra
grandes lajas,
chicas lajas
como las hay en oriente,
al norte, al sur,
migajas de un cuerpo
que no se ha de preservar
(no puede)
intacto
Es así: iba
cuando el torso cayó
y gritó
¿Dónde estás?
respiró hondo, rápido,
y gritó
al no encontrar rastro de sus pasos
¿Cómo me vas a dejar sola
sobre un cadáver?
Shards, she wailed
It was a shard like a torso
a thick torso of dead
of stone
grave temples
hailed by the resin of a mountain's femur
In the communing remains
of an elbow
made of gravel and tendon
and the steps were weeping
one foot, the other
seeking foot
but everything fell
for the stone must return
to the dust that claims it
still, she searched
with one hand and below it
another, and another
great slabs, small shards
the kind you find in the east, the north, the south
crumbs of a body
that cannot put itself
back together
(At what cost?)
intact
It went like this: she wailed
when the torso fell
cried out
Where are you?
and breathed in hard, fast,
there was no trace of him
left
How could you -
she wailed leave me alone on top of a corpse?
Comentarios
Publicar un comentario