Eucaliptos/Eucalyptus
quedará una carcasa que devenga en eucalipto
y debajo madrigueras
como en las que tropiezan los caballos
y encima
dormirán los perros
este perro
con sus ojos de adjetivos gastados
ojos cristalinos, celestes, acuosos
bajo el sol de las cinco de la tarde que alumbra
y quema el piso
salvo donde mira el perro
de los ojos cielomar
y yo, con la cabeza metida en su piel
nunca me entendí tanto
como ahora
yazco boca arriba
con la lengua afuera
tocando los granos de tierra
la lengua afuera
como bañada en chocolate
la saliva
formando relieves marrones
sobre el suelo de hojas mentoladas
una costra puede devenir carcasa
cielomar cielo mar
hay muchos patos
para que aúlles
y te acuerdes
si te acordás
Eucalyptus
a husk will remain and become eucalyptus
below the burrows
where horses trip and fall
and above
will rest the dogs
this dog
of frazzled ways:
crystalline, light, watery
beneath the five o'clock sun that lights
and burns to the ground
except
where lies the dog
of seasky eyes
and I, with my head deep in its fur
have never understood myself
as now
face up,
tongue out
gently grazing dirt crumbs
as if bathed in chocolate
forming mud lumps
over the mint-leafed ground
a husk will do
seasky sea skeyes
you will howl at the ducks
and remember
if you remember
Comentarios
Publicar un comentario