Tábanos/Horseflies

Me quedé. 

No hay lugar para las palabras:

está

lleno 

de tábanos.

Zun zun zun

Frente a un solo titilante de aguas,

zumban. 

Las manos de los demás

titilan rajadas. 

Las manos de los demás

piedras calientes

que atraen tábanos

que matan tábanos

tantas manos que veo el crujido

¡Clap! 

¿Y si no me muevo? ¿Y si me quedo?

Entonces crujen los cuerpos

sin líquido. Como grietas abiertas

quebrados volúmenes en el calor

Las manos se mueven rápido-

yo no voy rápido-

entre ellos saben y no mato.

Pero algo aprieta en el pecho 

me pego y Zzun zzz

un tábano. 

Repetidos y arrimados a la orilla 

el agua me encandila. 

No me queda, 

ni una…

O dos.

Los matan y vuelven

Una piedra escupo, 

plop, al agua con el viento 

sopla y fragmenta 

y el sol se ahoga en el fondo. 

Zun. Las piedras 

en el fondo del agua 

¿Escuchan? 

Zun. Zzzzzzn. Zun. 

Desde acá puedo ver las piedras.

¿Se escucha? 

Está lleno de pilones de polvo,  

se escucha. 

O yo escucho. 

los aplausos. 

las chicharras prolongadas

no sé cuántos tábanos

que miran desde la orilla. 

me ahogo 

a buscar a mi piedra

sin dónde agarrarme en el piso

pero pican menos 

parados sobre cadáveres.

Esperan: 

nubarrones, 

enjambres 

niebla

Tienen razón:

los demás matan tábanos con las manos. 

Me confunden los brazos 

me comen,

abajo del agua 

hay todo. Está todo,

hasta el sol entramado.

pero no hay

no, 

no queda ni una…

busco y entran

sobrevuelan el agua helada

Desintegrados, apilados 

tapan el sol y su solo estático
el fondo se oscurece

una mancha de ruido y colmillo

no tengo palabras 

pero escupo piedras

y mato tábanos.

por su insistencia.


HORSEFLIES

I stayed. 

There are no words left:

There are

too 

many 

horseflies 


Bulgy, slow, buzzing horseflies

In front of flickering waters 

The buzz 

of other people's hands 

open and broken

hot stones, we are 

gathering horseflies 

feeling them crunch

Killing them clap! 

At first sight, we are

dust upon hot stones 

in the buzzing heat.


They don’t have water

Their bodies pierce and disintegrate 

(and I stay still)

into piles of dry corpses

eating my chest 

a horsefly, or two 

dust in the air


When I bellow 

underwater 

Will they hear it? 

If I sink 

like a rock, plop

down bellow

Bzzzzzz

Will I still hear it? 

Will the sun drown with it?


I can’t see through the sun-dripped water

I don’t have a single one, nor two,

I do the applause 

I practice 

for the buzzing of how many

waiting ashore: 


Clouds 

Swarms 

Gusts 

A purge

Not a single one left 

As they leave their post 

To hover over the ice-cold water 

And wait

and enter

where the sun fixes a song 

Underwater 

there is everything

even the sun

But no

not a single one left…

a stain of noise and fang

as the sky grows dark

and I spit and clap and kill

horseflies

for they insist.

Comentarios