Tábanos/Horseflies
Me quedé.
No hay lugar para las palabras:
está
lleno
de tábanos.
Zun zun zun
Frente a un solo titilante de aguas,
zumban.
Las manos de los demás
titilan rajadas.
Las manos de los demás
piedras calientes
que atraen tábanos
que matan tábanos
tantas manos que veo el crujido
¡Clap!
¿Y si no me muevo? ¿Y si me quedo?
Entonces crujen los cuerpos
sin líquido. Como grietas abiertas
quebrados volúmenes en el calor
Las manos se mueven rápido-
yo no voy rápido-
entre ellos saben y no mato.
Pero algo aprieta en el pecho
me pego y Zzun zzz:
un tábano.
Repetidos y arrimados a la orilla
el agua me encandila.
No me queda,
ni una…
O dos.
Los matan y vuelven
Una piedra escupo,
plop, al agua con el viento
sopla y fragmenta
y el sol se ahoga en el fondo.
Zun. Las piedras
en el fondo del agua
¿Escuchan?
Zun. Zzzzzzn. Zun.
Desde acá puedo ver las piedras.
¿Se escucha?
Está lleno de pilones de polvo,
se escucha.
O yo escucho.
los aplausos.
las chicharras prolongadas
no sé cuántos tábanos
que miran desde la orilla.
me ahogo
a buscar a mi piedra
sin dónde agarrarme en el piso
pero pican menos
parados sobre cadáveres.
Esperan:
nubarrones,
enjambres
niebla
Tienen razón:
los demás matan tábanos con las manos.
Me confunden los brazos
me comen,
abajo del agua
hay todo. Está todo,
hasta el sol entramado.
pero no hay
no,
no queda ni una…
busco y entran
sobrevuelan el agua helada
Desintegrados, apilados
tapan el sol y su solo estático
el fondo se oscurece
una mancha de ruido y colmillo
no tengo palabras
pero escupo piedras
y mato tábanos.
por su insistencia.
I stayed.
There are no words left:
There are
too
many
horseflies
Bulgy, slow, buzzing horseflies
In front of flickering waters
The buzz
of other people's hands
open and broken
hot stones, we are
gathering horseflies
feeling them crunch
Killing them clap!
At first sight, we are
dust upon hot stones
in the buzzing heat.
They don’t have water
Their bodies pierce and disintegrate
(and I stay still)
into piles of dry corpses
eating my chest
a horsefly, or two
dust in the air
When I bellow
underwater
Will they hear it?
If I sink
like a rock, plop
down bellow
Bzzzzzz
Will I still hear it?
Will the sun drown with it?
I can’t see through the sun-dripped water
I don’t have a single one, nor two,
I do the applause
I practice
for the buzzing of how many
waiting ashore:
Clouds
Swarms
Gusts
A purge
Not a single one left
As they leave their post
To hover over the ice-cold water
And wait
and enter
where the sun fixes a song
Underwater
there is everything
even the sun
But no
not a single one left…
a stain of noise and fangas the sky grows dark
and I spit and clap and kill
horseflies
for they insist.
Comentarios
Publicar un comentario