Enrolle/ Echo
Un enrolle de sábanas montañoso se arruga entre cuevas que hacen eco. La aurora, tenue penumbra, se mece en la música flotando por encima. Desde ahí, me lanzo.
Te busco y grito
¡Eco!
pelando capas,
buscando avalanchas de ciento treinta hilos
¡eco! uno,
agotado,
que rebota
y cruje cuesta abajo
son pocos
poquitos
los vientos, las sombras, los yetis
gritando eco
a tu risa
que cuando grito
suena eco
y se esparce
tejiendo tramas,
nieve en polvo,
hasta abajo
donde voy quedando
sin aire,
sin pies,
sin hilos,
empecinada en desmantelar
esta montaña enroscada
hasta un arroyo de mantas,
donde no hay nada
Toco fondo,
y nada.
grito
¡eco!
Me sube hasta las rodillas,
crujen resortes
y nada.
Solo música
escapando por la ventana abierta
sobre un brazo colgando
un acantilado rozando
el piso con mechones en la frente.
Echo
Turned, twisted bed sheets Piled up into mountains and caves
In a fall bed that sheds its skin.
The music floats above,
in whirlwinds of 130 thread counts
that gush us into an opening
between branches, breaches and
the gap beneath the pillow
and my self, that chases what’s left
of your laugh in the air
soaked slivers of river
undressing the snow forts
of a landscape gone,
bursting, flooding
all the way
towards an echo
on the tip of my fingers
I run
downhill
unstoppable
and drown
as I make my way to you
in turned, twisted
sinews of water
that are few
and fewer
and running dry
as I reach the ground
to throw over the sheets
and not find you
out of breath
out of words
out...
out,
out!
there’s only music escaping
through a window
clinging to what’s left
of a 130 thread count in a fist.
Comentarios
Publicar un comentario